Transcrição gerada pela IA dos Serviços de Residente do Conselho da Cidade e Comitê de Engajamento Público 04-23-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Matt Leming]: Serviços para residentes e Comitê de Participação Pública, 23 de abril de 2024. Funcionário, você poderia ligar para o rolo?

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Kelly? Presente. Lazzaro Advisor?

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Consejero Scripp-Helly?

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Adam Hurtubise]: O conselheiro de Tseng está ausente.

[Matt Leming]: Bem, então. Primeiro artigo sobre a agenda da Resolução 4015 para discutir a modernização da estratégia de comunicação e disseminação do Conselho. Então. O SO no pacote da agenda atual, um, de acordo com os movimentos que foram I. Eles perguntaram aos conselheiros se eles estavam dispostos a escrever ou se estavam dispostos a chegar a um cronograma para escrever um, hum. Ele acabou criando um cronograma daqueles que responderam se houver alguma mudança proposta hoje à noite que qualquer conselheiro gostaria de fazer mais do que disposto a ouvi -los. Além disso, também apresentei um rascunho do Boletim do Conselho da Cidade de Medford, que uma vez aprova no comitê, podemos circular. O conselheiro, vice -presidente do Conselho, Collins, me apresentou algumas recomendações após o lançamento da agenda, na qual coloquei Este ano e este ano, o rascunho do documento essencialmente solicita apenas uma linguagem mais consistente, bem como links para o site para alguns dos projetos de ordenança mencionados no rascunho e também. Somente coisas menores, como o uso da palavra comitê, para ser claro e o uso e a adição de datas a cada um dos elementos que foram trabalhados. Se algum conselheiro tiver recomendações ou qualquer coisa que você gostaria de adicionar ao boletim, seria mais do que disposto a ouvi -lo. Conselheiro de Callahan.

[Anna Callahan]: Parece que eu realmente não consigo ler tudo isso na tela. Portanto, alguns deles podem ter sido cobertos pelo vice -presidente Collins. Então, eu diria que a Portaria de Fluxo da Folha, por exemplo, não precisa ser abordada nos negócios em geral e no comitê de planejamento e permissões. Pode ser confuso porque ele diz que, como se eles apenas leiam um, dirão que eles acharão uma segunda leitura. E então, sob o comitê, um pedido de regra de origem para uma taxa de transferência de imóveis, que para mim também é um pouco, Parece forte, certo? Parece que enviamos um pedido de regra de origem a se comprometer, como, se eu não soubesse muito sobre o Conselho da Cidade, acho que havia um completamente escrito e esse idioma foi concluído. Então eu acho que a escrita deve ser diferente. Discussão do dia aberto ou algo assim. Ele deu um número A, o mesmo, além de desenvolver um pedido de regra de origem. Isso é, eu não sei Exatamente o que fazer com isso, mas acho que da mesma maneira que o Comitê do Governo tem apenas uma linha de linha, também poderíamos colocar no Comitê de Obras Públicas como uma única linha de madeira que atualmente discutem estradas e calçadas, reformas como, de acordo com estudos de avaliação, algo assim. Pode ser uma boa maneira simples de dizer que, ei, esse comitê está olhando para essas coisas, então as pessoas se preocupam com isso. Atualmente discutindo reformas de estradas e calçadas. Não tenho uma linguagem perfeita para isso, mas de acordo com os estudos de avaliação da calçada e da calçada. Algo assim.

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Sim.

[Matt Leming]: Tudo bem. Tão sozinho, tudo bem. E os outros dois que você mencionou, estou escrevendo isso. Desejamos a segunda menção da Portaria de Flores.

[Anna Callahan]: Em planejamento e permissão. Sim, eu só o eliminaria. Não posso dizer se o conselheiro Collins já fez isso.

[Matt Leming]: Planejamento e permissão, página 12. Discussão sobre notificação de incapacidade. Ah, eu acho, então, foi eliminado.

[Anna Callahan]: E faça o idioma em ... sim, aquele enviado ao comitê um pedido de regra de origem para a taxa de transferência imobiliária, que, sozinha, acho um pouco enganador dizer dessa maneira.

[Zac Bears]: Bem. Enviamos um documento a esse comitê para discutir a criação de um pedido de regra de origem.

[Kit Collins]: Ótimo, algo assim, sim. Eu também sugeriria A, tentei sugerir um idioma para a repetição da estabilização de aluguel de aluguel para que possamos criar um modelo que funcione para ambos. Sim.

[Matt Leming]: Bem. Uh, tudo bem. Então, como uma reunião inicial, ok, deixe -me, apenas pense aqui, hum, envie um papel ao comitê. Vamos ver.

[Zac Bears]: Solicitar uma taxa de transferência imobiliária para discutir antes de estabelecermos um documento no comitê para discutir a criação do Comitê de Artigo para discutir e, em seguida, você pode eliminar o segundo em que há dois comitê duas vezes lá Eu acho que, da mesma forma que sob a estabilização da renda, pediria ao estado que desse a permissão da cidade de Medford para ... Espere, peça ao Estado que ... em vez da palavra, apenas para dar à cidade de Medford o ...

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Sim.

[Matt Leming]: Bem. Bem. Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Eu tenho uma pergunta mais ampla. Este é o rascunho do aviso para abril e deixamos mais uma semana de abril e que existe a possibilidade de podermos passar uma série de outros artigos nos próximos dias. Eu me pergunto, como, temos uma reunião regular em 30. Gostaria de saber como queremos organizar quando eles saem, mês após mês.

[Matt Leming]: Meus pensamentos sobre isso são, quero dizer, nós chamamos de Portanto, este primeiro boletim, primeiro, será um pouco estranho, porque é o primeiro, mas estou tentando mencionar os pontos -chave que fizemos desde o início do termo. Boletins futuros, eu realmente não imaginaria, teria feito isso As much as this only covered the last month, but I do not do it, no, I don't think we have necessarily follow the calendar month that we are going, I would like that in my perception it would be like what we have done since the last bulletin, so we would be like writing it in that month, but it would be like the last bulletin of this is what happens, yes, what happens, which is to say that is only an initial thought. Você sabe, seja rigoroso em termos de cobrir os eventos que ocorreram em abril ou maio, etc. Mas, quero dizer, não vejo por que não podemos ser um pouco mais flexíveis. E eu vejo uma mão elevada. É isso, é o conselheiro do iPhone Scarpelli? Scarnli Advisor.

[George Scarpelli]: Dica, muito obrigado. Mais uma vez, tenho recebido telefonemas e pessoas pedindo para não ver meu nome. Acho que ainda não tenho minhas respostas. E esse processo como subcomitê, pois já avançou com isso, mas ainda não respondemos. Como vamos levar essas informações à comunidade? E eu sei que houve piadas de ida e volta, bem, pelo menos iniciam. Mas é exatamente a mensagem que eu não queria enviar que estava respondendo a perguntas. Quem está recebendo essas informações? Não é, não há nada configurado. Ainda não ouvimos algo do diretor de comunicação para ver como podemos levá -lo a comunidades inativadas, partes de uma comunidade não acompanhada. Como lhes damos as mensagens? Porque a verdade é o que estou ouvindo até agora e a compreensão do que estamos enviando É algo que nosso funcionário da cidade faz em um nível bastante alto em nossas atas da reunião. Então, eu só quero ter certeza de que as pessoas entendem, para que ele registre, não estou sendo incluído nisso por alguns motivos, e uma é que ainda descobrimos, ainda não examinamos o processo em que essas informações estão indo. É um boletim fazer o quê? Vá para? Agora, novamente, se você está atingindo, se sim, se estabelecermos um plano para garantir que todos, especialmente aqueles que desconsideram em nossa comunidade, verifiquem as informações, porque é isso que não está obtendo as informações. Mas novamente, Eu só quero que você saiba que a óptica é muito, elas são bastante grandes aqui. E se estamos arrastando isso com seis conselheiros e um para o exterior, quero que seja observado. Então, ainda temos uma moção para perguntar para onde eles estão indo. Eu pedi Comunicação do Departamento de Comunicação que não enviou nenhuma substância. E ainda precisamos saber onde os estamos entregando, porque foi tudo o que ouvi. Nós vamos entregá -los. A quem? Para o seu Lister? Para seus grupos? Bem, é que estamos usando fundos da cidade para enviar uma mensagem para uma organização. E eu acho que isso está errado. Então, eu só queria compartilhar meu como se estivesse em qualquer lugar. Mas eu só queria ter certeza de que eles me ouviram. E é no registro que eu disse que, se eu puder, Sr. Sr. Secretário, que não faço parte desse processo porque não acredito que esse processo esteja servindo toda a comunidade. Ele serve às pessoas para pessoas que podem ser alcançadas e nada está sendo feito para alcançar essa parte não assistida da nossa comunidade. Obrigado.

[Matt Leming]: Muito disso foi discutido nos últimos serviços residentes e no Comitê de Compromisso Público, no qual não estava presente.

[George Scarpelli]: Eu li os minutos, ainda não há respostas.

[Zac Bears]: Ele está saindo a serviço de listas da cidade, então ele está deixando o mesmo listserva para o qual todas as comunicações do prefeito são lançadas.

[Matt Leming]: Sim, há o outro novamente que existe um conjunto padrão de serviços de listas da cidade que iriam ver que poderíamos investigar outros serviços possíveis de listas que saem, por isso estamos conversando com o centro sênior do seu. Quero dizer, você sabe, o ponto é que precisamos ter um produto para enviar para diferentes pontos de venda, se vamos comunicar o que o Conselho da Cidade está fazendo. Então, alguma outra pergunta? Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Na última reunião, também discutimos opções de mensagens de texto, opções do WhatsApp, opções de papel e opções de tradução. Portanto, foi amplamente discutido na última reunião que garantimos priorizar comunidades não assistidas. É uma grande prioridade desse processo.

[George Scarpelli]: Se eu puder. Scarnli Advisor. Mais uma vez, eu aprecio isso, mas foi discutido. Foi discutido. Mas o que estamos fazendo é colocar algo antes mesmo de chegarmos a uma resolução. Você alcançou uma resolução, mas tudo está sendo discutido. Para isso, eles são os subcomitos. Agora estamos desenhando um produto que realmente está saindo para imprimir. Nós nem temos pelo menos o que estou ouvindo agora. Com tudo o que estava sendo discutido no subcomitê, nada foi para o andar regular, nada foi votado. E então nada foi aprovado para mover isso neste documento, para que ele vá ao público e certifique -se de que estamos indo, podemos dizer que podemos dizer que estamos servindo para servir aqueles que não são atendidos em nossa comunidade. Mas apenas dizer isso, só porque você marca uma caixa não significa que estamos fazendo isso. Então, novamente, minha recomendação é desacelerar isso e garantir que obtenhamos as respostas que queremos, ou de outra forma, isso deixará um grupo de pessoas nesta comunidade, novamente, sentindo que elas não estão sendo ouvidas. Porque há coisas que surgem na cidade nas próximas duas semanas que demonstram diretamente que esse conselho está dizendo coisas, mas fazendo algo totalmente diferente. Então, acredite, eu não quero ser negativo. Geralmente, não é nos últimos anos, nunca foi minha natureza, mas está bem à nossa frente. É preto e branco o que estamos vendo. Então, por favor, meu conselho de parceiro, você entende, você diz coisas e apenas as coloca, isso não significa que isso tenha sido examinado corretamente. Obrigado.

[Matt Leming]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Esta é uma newsletter que o Conselho da Cidade está tentando circular pela comunidade. Isso é o que é. Diretor, desculpe, conselheiro urso.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tenho algumas edições nos negócios em geral. Se você pudesse subir para que pudéssemos ver isso. Você poderia fazer do comitê uma bala separada? Então, após essa primeira frase, e então deveria ser, podemos dizer que eles eram tecnicamente dois documentos diferentes. Portanto, também votamos para estabelecer uma nova estrutura do comitê com os próximos sete comitês. Bem. Tudo bem. Então, também tivemos que dizer, sozinho, votamos. Para estabelecer um ... Oh, o que é isso? Bem, você está editando as coisas que eu eliminei. Você pode clicar antes da criação para ver e criá -la. Sim. Espere, votamos para estabelecer. Podemos nos livrar da criação. E se pudéssemos alterá -lo para a estrutura do comitê com os próximos sete comitês. Sim. E se pudéssemos alfabetizar, acho que se eu copiar apenas a administração e as finanças, deve ser a administração e finanças primeiro, depois a educação e a cultura.

[Anna Callahan]: Você viu primeiro.

[Matt Leming]: Eu estou propenso a fazer

[Zac Bears]: E então os serviços residentes e a participação pública estarão no final.

[Matt Leming]: Sim.

[Zac Bears]: Por último, mas certamente não menos importante. Bem. E então meu único outro comentário, acho que isso é realmente ótimo. Espere, que seção? Na verdade, eu tenho dois. Agora eu tenho dois. Parece que os NSassociates acabaram de dizer duas vezes. Final NS, OK. E talvez essa vírgula deva ser um período. Associados, espere. Ou depois da LTD, deve ser o que funcionou, algo, coma, que funcionou ou funcionou.

[Matt Leming]: No processo de atualização e investigação de nossas ordenanças de zoneamento com o consultor e os associados do zoneamento da cidade, que trabalhou com a cidade metropolitana anteriormente, mesmo em nosso plano abrangente. Bem.

[Zac Bears]: E então eu o enviei exatamente quando essa reunião começou, um e -mail para o início. Uma das coisas que eu, em minha antiga carreira como escritor, Começar com o chumbo é sempre importante. E enviei um e -mail sugerido, sou um cientista, para que você possa ver que eu é apenas técnico. É técnico. É técnico. Enviei um e -mail para você e para o funcionário uma alteração sugerida para esse parágrafo, todo esse parágrafo. Sim. Bem.

[Matt Leming]: Basta parar de compartilhar por um momento para que você possa consultar meu e -mail sem ser transmitido.

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Tudo bem.

[Matt Leming]: Ok, e também estou vendo mais no meu e -mail, recomendações adicionais do vice -presidente do Conselho de Collins.

[Zac Bears]: Bem. Sim, esse último chumbo muda tudo o que tenho. Minha única outra sugestão de parar de afetar sua reunião é que acho que poderia ser valioso se os comitês também estivessem em ordem alfabética, como seções.

[Matt Leming]: Bem. Vice -presidente do Conselho de Collins.

[Kit Collins]: Obrigado, presidente da Leming, enquanto ouve membros que não votam. Eu só queria, antes de deixar suas deliberações, acho que esse é um começo realmente excelente, um quadro realmente ótimo. Estou animado com isso. Acho que ouço das pessoas o tempo todo, como no meu primeiro mandato, assim como recentemente, é muito difícil saber o que o Conselho da Cidade está fazendo. E isso, é claro, não é uma solução perfeita, mas acho que qualquer coisa que acrescentamos E a beleza de essencialmente uma lista eletrônica é que as pessoas sempre podem ser adicionadas a ela e que o conteúdo também pode ser usado em outros canais. Então eu acho que este é um esforço que vale apenas aditivo. Ele realmente não tira nada, exceto o nosso tempo. Eu acho que, em geral, pode ser útil apenas ter uma linguagem padrão sobre como falamos sobre certas coisas. No meu e -mail que enviei hoje, apenas um tipo de estrutura de oração padrão para nossa reunião XYZ, aprovamos uma resolução comemorativa Eu só quero cruzá -los muito rápido. Muitos dos meus comentários tentaram entrar na mentalidade do residente médio que não sabe o que fazemos. Então, um dos comentários que eu te enviei, hum. Ao redor da passagem da ordenança do soprador da folha. Eu sugeri Ao contrário, aprovamos completamente a nova ordenança do soprador da folha, enviando -a ao prefeito para a aprovação final. Esta ordenança eliminará folhas com gás com gases em favor da eletricidade por um período de quatro anos. E eu só quero enfatizar, acho útil não assumir que as pessoas sabem o que significa aprovar uma ordenança de uma maneira completa ou incompleta, apenas para usar um tipo específico de linguagem para o que queremos dizer com isso, para sugerir que existem dois votos, em vez de usar uma linguagem geral. E muitas de nossas ordenanças são, obviamente, muito complicadas. Eles são difíceis de ferver em uma ou duas orações. Então eu acho que Eu acho que seria ótimo incluirmos hiperlinks onde pudermos para que, você, você tenha, ajude as pessoas com suas inevitáveis ​​perguntas sobre o que isso significa, o que isso significa especificamente, onde posso ler mais sobre isso, para que as pessoas possam clicar para que suas perguntas específicas respondam para ler mais sobre isso? Mas, sempre que possível, eu adoraria usar um idioma como dar o voto final de aprovação, para que o que queremos dizer com isso é mais claro. Da mesma maneira, na seção do comitê de planejamento e permissão, Eu tenho tentado usar o idioma desse comitê iniciou o processo de atualização e alteração de nossas ordenanças de zoneamento. Eu só acho que é um pouco mais específico do que sei que tenho usado muito a palavra revisão. Eu acho que é um pouco mais preciso quando dizemos que estamos alterando as ordenanças. Estamos atualizando as ordenanças. Espero que isso faça isso Melhor sinal para mais pessoas como esse processo é visto. E então eu acho que poderia ser útil para as pessoas incluirem a segunda linha que eu sugeri. A NS Associates já havia trabalhado com a cidade de Medford, mesmo em nosso plano abrangente, apenas para dar o contexto de que este é um contratado conhecido com o qual colaboramos antes. Hum, e o último, desculpe, hum, se isso não foi mencionado, hum, sob a seção do Comitê de Finanças da Administração, achei que seria útil adicionar algum contexto à ordenança do projeto de orçamento. Sugeri e enviei um e -mail antes, esse comitê está terminando o rascunho da Portaria de Orçamento, que, pela primeira vez, cria um cronograma e agendas para atualizações e comunicações entre o Conselho da Cidade e o Gabinete do Prefeito durante o desenvolvimento anual do orçamento. Processo, e eu só queria incluir algum tipo de envolvimento lá que estamos no estágio final disso, algo que começou no período anterior e, mais especificamente, o que isso significa.

[Matt Leming]: Então, estou olhando para o que você acabou de me enviar e acabei de copiar e colá -lo no meu documento de rascunho. Então, tudo o que você acabou de mencionar nesse e -mail ou pode encaminhar as recomendações?

[Kit Collins]: O que eu tinha acabado de fazer foi o e -mail que enviei antes. Bem. Então eu fiz isso, então eu incluí tudo isso, mas você também enviou, eu estava apenas percebendo algumas discrepâncias de linguagem do que enviei a você e do que vi no documento. Então, eu só queria ter certeza de ter o idioma específico.

[Matt Leming]: Bem. Porque sim, eu não quero usar o tempo todo, enquanto todo mundo olha para mim editar. Então, eu só faço um, mas é uma ótima ideia. Sim. Hum, mas eu gostava de copiar e bater. Acabei de copiá -los e colá -los lá. Enquanto isso, o conselheiro Callahan.

[Anna Callahan]: Obrigado. Primeiro, você tem o trabalho mais difícil de fazer o primeiro, para obter todas essas edições, então eu realmente aprecio todo o seu trabalho duro fazendo isso. Quero mencionar que, se vamos usar o email, se vamos usar qualquer coisa que use os telefones das pessoas, que inclui mensagens de texto, que inclui o WhatsApp, que inclui Signal, Temos que ter opções. Portanto, a ideia de que não podemos iniciar nada até que, de alguma forma, tenhamos uma maneira de alcançar tudo, a maneira como chegamos a todos é produzir algo e, incluindo, quero ter certeza de que temos algo próximo ao topo que ele diz, envie essas informações para seus amigos, ou aqui é assim que eles podem receber seus amigos nesta lista de e -mails, para que as pessoas enviem essas informações e que elas sejam muito fáceis para eles. Para ir à lista de e -mails ou a uma lista de celulares ou algo assim. Então, faça com que as pessoas corram sua voz sobre isso. E então duas outras coisas. Eu só quero ter certeza de que, com a taxa de transferência de imóveis, acho que a escrita que escolhemos foi realmente ótima. Eu acho também para a Portaria de Estabilização de Aluguel Ambos porque são problemas de botão muito quente. Temos que garantir que o idioma seja necessário para o que aconteceu, que estamos simplesmente abrindo a discussão. Portanto, qualquer que seja o idioma que estamos usando para a taxa de transferência de imóveis, devemos usar um idioma semelhante para estabilização de aluguel. E então esta é uma pergunta geral, algo para pensar talvez pela próxima vez. Eu adoraria se em nossos boletins pudermos incluir não apenas o que aconteceu no passado, mas na próxima vez. Portanto, talvez, mesmo que seja apenas a próxima semana, se soubermos, para que as pessoas possam fazer um plano para vir, ou mesmo que isso inclua apenas um link para a página de evento que mostra às pessoas o que está por vir e algo na parte inferior que diz que, se você quiser saber o que discutiremos no Conselho da Cidade e nas reuniões do Comitê, vá para este vínculo.

[Matt Leming]: Sim, acho que não precisamos ter o rascunho exato de 100% resolvido, pois o formato exato 100% descoberto para o primeiro. Então, o que eu gosto de me concentrar na pontualidade para este rascunho em particular, apenas para garantir que tenhamos algo fora. E então, no futuro, quando entramos no ritmo das coisas, podemos encontrar um formato mais padronizado como vemos como as pessoas gostam. Então eu concordo que isso é Concordo que ter os próximos projetos lá seria ótimo. Também ouvi outra recomendação do vice -presidente do Conselho Collins, por exemplo, de que incluímos números em papel lá apenas para que as pessoas possam se referir a ele. É que recebi muitas contribuições de última hora aqui, portanto, investigar todos os números de papel leva um pouco de tempo. Lazzaro Advisor?

[Emily Lazzaro]: Estamos fazendo muita ida e volta agora, e eu só quero que você saiba o que vejo que precisa fazer essas atualizações no momento, e isso pode ser um pouco estressante. Então eu acho que talvez em um esforço para não ter perfeito seja o inimigo do bem, e isso, eu acho, também pode se estender a não Jogue o bebê com a água do banho, em termos de newsletter, e tenha medo de tentar algo, porque você não tem certeza de que eles podem alcançar todos na cidade. Eu acho que mesmo que esta versão não seja a versão mais final e a mais perfeita, e enquanto continuamos aprendendo e quando recebemos comentários dos moradores ,, Você sabe, continuamos melhorando com o passar do tempo. Gostaria, não tenho certeza se posso, se o fiz como uma moção, mas acho que gostaria de conversar com nosso diretor de Dei e no Conselho da Cidade sobre a melhor maneira de garantir que, você, você não sei, não sei por que o som está sendo estranho. A melhor maneira, você sabe, para os propósitos deste primeiro boletim informativo ou no futuro, você sabe, a melhor maneira de garantir que estamos tentando acessar o maior número possível de pessoas. Então, eu ficaria feliz em fazer isso, mas suponho que me mudaria para conversar com o diretor Nwaje sobre isso. Enquanto trabalhamos para distribuir o boletim. Mas esse é um movimento que eu tenho. Uma segunda moção é que eu gostaria de dizer isso para mim, empregado, como uma moção. Faça soar Bom. Acho que devemos levá -lo à reunião regular ou na nossa próxima reunião, potencialmente, para que possamos aprová -la como parte da reunião regular. E uma vez que o tivermos em forma final para esta versão. Mas, novamente, não precisa ser perfeito, perfeito, 100%. Porque nada é perfeito quando você está escrevendo coisas. É sempre um trabalho em andamento. Hum, huh, que é dito, eu também confirmaria, ou ou estaria de acordo ou apoio sobre o que o conselheiro Colin Callahan estava dizendo sobre, hum, não tenho certeza se estava dizendo isso exatamente, mas, talvez, talvez possamos usar parte da nossa língua do Conselho Municipal, mas talvez possamos simplificar parte disso. Hum, existem alguns termos que acho confusos para muitos de nossos residentes. Eu acho que o pedido da regra em casa é confuso. Eu acho que até o número do papel pode ser confuso. Eu acho que muitas pessoas nem sabem o que é um papel. Eu acho isso Enviar algo para o comitê pode até ser confuso. Às vezes, talvez possa haver uma seção de glossário. Talvez isso não seja algo que fazemos para o primeiro boletim, mas talvez no futuro. Talvez exista como versão secular do leigo ou como uma versão rápida de resumo. Qual é a necessidade de saber no início? Qual é o TLDR? No início do boletim, ou talvez seja apenas uma seção de eventos, o que você precisa saber? Quando são as reuniões regulares deste mês? Quais são as reuniões do comitê? O que você quer tentar chegar? Às vezes, não sabemos, mas pelo menos poderíamos fazer as pessoas conhecerem informações realmente críticas para que não precisem conhecer toda a terminologia.

[Matt Leming]: Então, no programa de rascunho, ele é designado para fazer o próximo.

[Emily Lazzaro]: Eu sei, eu sei. Estou me dando muito trabalho. Percebo que quanto mais falo, mais estou me dando.

[Matt Leming]: Eu aguardo seu rascunho. Estou ansioso por isso.

[Emily Lazzaro]: Muita chuva de idéias. Talvez haja algumas idéias ruins.

[Matt Leming]: Quero enfatizar, este é o primeiro boletim. Nós realmente não precisamos pensar muito. Eu sei que eu, mas é como você disse, perfeito não pode ser o inimigo do bem neste caso. Então estou ouvindo. Então, acho que há uma quantidade razoável de trabalho que eu poderia fazer neste rascunho antes de ir para a reunião regular. Mas acho que boa parte disso se vira e, novamente, tivemos. Envie um convite para todos os conselheiros a, que queria ser voluntário para escrever um boletim por um determinado mês e que todos os outros o editam. E aqueles que são voluntários estão atualmente no cronograma. Portanto, é uma oportunidade para as pessoas estarem, como colocar suas próprias práticas nele. Conselheiro de Callahan.

[Anna Callahan]: Obrigado. Algumas coisas. Número um, darei o segundo lugar para me comunicar com o Sr. Nwaje para fazer isso. Em segundo lugar, você também respondeu parcialmente à minha pergunta, o que vai ser, qual é a programação? Porque eu disse que faria o que era gratuito, então não tenho idéia de que mês sou, mas pelo menos não vou ao mês.

[Matt Leming]: Deve estar na agenda.

[Anna Callahan]: Muito desculpe. Está na agenda. Eu perdi. E a terceira coisa é que estou curioso por que eu adoraria evitar tê -las A menos que haja uma razão pela qual a redação da redação vá para a reunião completa do Conselho da Cidade, parece que isso realmente deveria estar nesse comitê. Não entendo por que gostaríamos de enviá -lo para todo o conselho da cidade.

[Emily Lazzaro]: A razão pela qual eu gostaria é principalmente porque o conselheiro Scarpelli não se sentiu confortável ao aprová -lo no comitê e dizendo que ele não estava em reuniões regulares. Mas quero dizer, se nosso não acontecer, quero dizer, estamos aqui agora, se isso não acontecer, isso não acontece. E eu entendo.

[Anna Callahan]: Não consigo imaginar tê -lo, você sabe Um documento de 200, 300 palavras em uma cidade será editado? Eu literalmente acredito que este é o lugar errado para isso, esse não é o lugar. Quero dizer, isso é apenas uma comunicação do Conselho da Cidade.

[Matt Leming]: Você é a única outra pessoa aqui que pode em segundo lugar. Então isso depende de você.

[Anna Callahan]: Eu não estou parando isso.

[Matt Leming]: Então Bem, então temos outra pessoa. Bem, então o primeiro foi que existem algumas edições adicionais, como você pode ver na tela do conselheiro Collins. Então, novamente, não quero usar todo esse tempo para fazer isso sozinho, considerando que também temos outro elemento na agenda para chegar. Sim, sim, então, então ele me enviou algumas edições antes e essa é apenas uma frase diferente, e eu também poderia, mas sim, essa é apenas uma frase diferente que eu queria quando incorporei suas edições antes. Então está sozinho, está apenas escrevendo problemas. Sim.

[Anna Callahan]: Eu não quero que esqueçamos. Então, em qualquer lugar onde você possa colocar isso para não esquecermos. Basta colocá -lo nesse documento e depois o veremos na próxima vez. Assim, devemos realmente ter uma maneira de as pessoas encaminhar isso para outras pessoas para que possam estar na lista. E então, a idéia de colocar a seguir, pois até um link para as próximas reuniões seria excelente. Essas duas coisas que eu acho que devemos incluir em cada boletim. Obrigado.

[Matt Leming]: Bem, um link para as próximas reuniões. Então, acho que o que vou fazer é se essa é uma moção a ser aprovada fora desse comitê diretamente para ser enviada, então simplesmente incorporarei essas edições em meu próprio tempo e então o enviarei além das outras edições, obviamente, que elas estão nas sugestões aqui. Então as reuniões são uma.

[Anna Callahan]: O outro é uma maneira das pessoas se elas o enviarem para que as pessoas entrem na lista.

[Matt Leming]: OK, assim como o email para o funcionário, algo, seja o que for, seja o que for que você saiba.

[Anna Callahan]: Talvez você possa trabalhar juntos para resolvê -lo. E mesmo que não termine neste boletim, tudo bem. Mas no futuro, acho que devemos mantê -lo.

[Matt Leming]: Portanto, entendo que os links para as próximas reuniões para o Zoom, e o funcionário pode me corrigir nisso, é que eles são basicamente gerados uma semana antes, e há razões técnicas para isso. Portanto, se este é um boletim mensal, não sei se poderíamos colocar todos os links.

[Anna Callahan]: Mas não há um link que tenha todos eles? Há um link em que você pode ver a próxima agenda de reuniões.

[Adam Hurtubise]: Portanto, há um calendário mantido no site da cidade que tem o calendário para o mês em que Steve Smerdy e sua equipe se reuniram. A lista de distribuição de e -mail que executamos em nosso escritório com a agenda do conselho e as agendas do comitê, que é uma opção totalmente optada, exceto que também vai para todos os funcionários da cidade. E isso vai para todos os funcionários da cidade como algo natural, mas todos os residentes que estão nessa lista optaram, solicitaram estar na lista. Você teve outra parte da pergunta.

[Anna Callahan]: A questão é: como as pessoas podem optar?

[Adam Hurtubise]: Isso é tudo. Eles geralmente me ligam, ou é uma tecnologia muito baixa, eles me ligam ou me enviam um e -mail e me pedem para incluí -los nessa lista. Eu tenho algumas preocupações menores, porque esse boletim teria que começar basicamente do zero em termos de opção, porque esse é um boletim totalmente separado. E eu só quero ter certeza, porque você está publicando informações realmente boas, o que eu acho que é uma ótima idéia, mas o que queremos garantir que as pessoas entendam isso. Existe a lista de distribuição para as agendas do Conselho e das agendas do comitê. E também haverá essa lista de distribuição para o boletim. E temos que garantir que essas são pessoas que se registram para coisas separadas.

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Excelente.

[Matt Leming]: Então, acho que, para o inicial, provavelmente o melhor que poderíamos fazer é como, aqui está o e -mail do funcionário, se você quiser optar. Sim, ok. Obrigado. Ok, ótimo. Uma discussão adicional? Qualquer?

[Emily Lazzaro]: Eu tenho um movimento. Eu tenho dois movimentos. Claro. Se você estiver preparado para recebê -los.

[Adam Hurtubise]: Eu já tenho dois de vocês.

[Emily Lazzaro]: Não, não recebemos um segundo na minha moção para enviá -la para a reunião regular.

[Adam Hurtubise]: Bem, vou apenas refletir isso. Sim.

[Emily Lazzaro]: Sim, bem, eu tenho mais dois.

[Adam Hurtubise]: Bem.

[Emily Lazzaro]: Eu tenho outra moção para aprovar isso.

[Matt Leming]: Então, quando aprovado, ele quis dizer enviá -lo, sim, envie. Com a edição alterada. O que é isso?

[Adam Hurtubise]: Desculpe, perdi meu movimento.

[Emily Lazzaro]: Aprovar o boletim escrito por Matt para maio de 2024, de acordo com a alterada.

[Adam Hurtubise]: Quão editado ou alterado?

[Emily Lazzaro]: Conforme editado. Bem. E para aprovar o projeto do rascunho. Que está incluído no pacote.

[Adam Hurtubise]: Acho que colocamos isso em um movimento.

[Emily Lazzaro]: Isso funciona para você Anna? Sim.

[Matt Leming]: Bem, então temos um movimento, dois movimentos no chão. Atendente. Sim. Bem. Espere, sinto muito.

[Adam Hurtubise]: Então. Há uma moção para conversar com o diretor Nwaja, depois houve a que falhou devido a um segundo, e depois há um, e então o último é uma das duas partes. Eu digo isso como uma moção para aprovar o boletim como editado e aprovar o cronograma de rascunho. Bem.

[Matt Leming]: Então, na moção, o conselheiro Lazzaro, para aprovar o cronograma de redação e aprovar o Boletim a ser enviado, conforme editado durante esta reunião. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Sobre a moção do conselheiro Lazzaro para receber comentários do DPI. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Okie Dokie. Essas reuniões noturnas com três pessoas. Tudo bem. Bem. E isso é 24-073 oferecido pelos conselheiros Callahan, o conselheiro Tseng e o conselheiro Lazzaro para estabelecer sessões de escuta do Conselho Municipal. Alguma discussão sobre o chão em relação a isso? Conselheiro de Callahan.

[Anna Callahan]: Obrigado. Eu acho que isso pode ser rápido e emocionante. Portanto, não tenho certeza de qual destes deve realmente ser movimentos e o que devemos planejar para manter este documento no comitê e avançar. Mas acho que deveríamos, gostaria de fazer um movimento que formamos um subcomitê que inclua Eu, conselheiro Tseng e Presidente Leming. Espero que esteja tudo bem. Essa é minha emoção. Nas sessões de escuta para garantir que essas sessões de escuta ocorram. E então, além desse movimento, quero abrir duas idéias para discussão. Um, que tentamos manter aproximadamente um por mês. Então, tentamos manter talvez nove, oito ou nove este ano. E então eu adoraria ter uma sessão de chuva rápida sobre quais grupos chegar Tudo é parte do seu movimento? Não, não, não. Sinto muito, sinto muito. A moção era apenas um subcomitê.

[Adam Hurtubise]: O resto é justo: o conselheiro Callahan, o conselheiro Tseng e o presidente Leming.

[Anna Callahan]: Correto. Esse é o movimento. Todo o resto é apenas para discussão. Para fazer isso, você sabe, um por mês, sete ou oito este ano. E então o conselheiro Tseng e eu já criamos uma lista curta. Para que possamos muito rápido, eu sabe, um brainstorm de uma lista de grupos para chegar este ano. Bem.

[Matt Leming]: Temos um segundo nesses?

[Emily Lazzaro]: Segundo.

[Matt Leming]: Bem. Eu tenho uma moção do conselheiro Calhan para formar um subcomitê para estabelecer sessões de escuta. Existe alguma discussão sobre os conselheiros?

[Emily Lazzaro]: Eu acho que parece incrível. Eu acho que um por mês é ótimo. Eu apenas perguntaria, todos os conselheiros estão convidados a comparecer? Haveria contribuições de outros conselheiros no local e na hora e coisas assim? Ou seria apenas o subcomitê do que eu estabeleceria?

[Anna Callahan]: Essa é uma ótima pergunta. Acho que nos encontraremos como subcomitê. Teremos que discutir exatamente a logística de como funcionará. Mas nós certamente podemos. Você sabe, podemos fazer o subcomitê. Acho que podemos fazer um subcomitê aberto a tantas pessoas quanto as nossas.

[Matt Leming]: Sim, existem três pessoas. Existem três subcomissões de pessoas com apenas três membros votantes. Mas acho que alguém é quase sempre uma reunião aberta que qualquer um pode comparecer. Exatamente. Sim.

[Anna Callahan]: Sim. E basicamente será muito disso, você só fará a logística de, você sabe, quando estabelecer essas reuniões e quem estará lá, esse tipo de coisa.

[Emily Lazzaro]: Provavelmente conversando com as pessoas sobre qual espaço está disponível e quem pode obter uma sala de conferências e que construção a que horas, essas coisas.

[Anna Callahan]: Eu direi que acho que parte da idéia não é usar conferências e salas de edifícios, mas realmente vá para o lugar onde essas pessoas menos representadas se sentem confortáveis, um pouco de grama em vez de nossa grama. Isso será algo que estamos fazendo. Posso abrir a discussão de alguns grupos possíveis para se comunicar?

[Matt Leming]: Claro. Você quer votar sua moção primeiro? Sobre a moção do conselheiro Callahan, apoiado pelo conselheiro Lazzaro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Bem, então, quais são os grupos aos quais você gostaria de se comunicar?

[Anna Callahan]: Excelente. Então, pensamos que havia cinco ligações comunitárias. E esses são, você sabe, cinco grupos que gostaríamos de começar. E então também pensamos que os alunos do ensino médio seriam um grupo realmente fantástico e que poderíamos ter um grupo ou poderíamos ter grupos separados para a escola profissional e a outra metade da escola. E então pensamos que o centro sênior também seria ótimo. E Talvez alguns grupos de estudantes difíceis. E é como, vamos ver, cinco para links comunitários, um ou dois para escolas secundárias. Sim, são nove. Isso é este ano. Bem.

[Matt Leming]: Quem são os cinco links da comunidade? Eu sei disso, você os conhece fora da sua cabeça?

[Anna Callahan]: Eu não sei os nomes dos próprios links, mas ele sabe, Os grupos que representam são a comunidade haitiana, a comunidade árabe, a comunidade de discursos portugueses, o discurso espanhol, e acho que o quinto é morador negro em Medford. Espero que seja preciso.

[Matt Leming]: Bem. Ok, suponho que a outra pergunta que tive está apenas cumprindo considerações abertas com sessões de escuta. Então, as sessões de escuta estariam aqui ou estariam? Sim.

[Anna Callahan]: Eu acho que isso é algo que devemos discutir no subcomitê. Eu acho que haverá um pouco de tentar descobrir exatamente como isso funcionará. E faremos uma chuva de idéias para Você sabe, entenda as possibilidades. Eu acho que é uma discussão mais longa que provavelmente queremos fazer isso é tarde.

[Matt Leming]: Bem.

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Tudo bem. Tudo bem.

[Matt Leming]: Legal. Uma discussão adicional?

[Anna Callahan]: Se existem outros grupos que as pessoas querem se comunicar, você sabe, agora é ótimo ou não hesite, sabe? Existem bilhões de grupos aos quais poderíamos nos comunicar, é claro. Não queremos que ninguém se sinta excluído, mas achamos que esse seria um bom conjunto de partidas.

[Matt Leming]: Existe alguma participação pública?

[Anna Callahan]: Peço desculpas. Ele pretendia incluir veteranos. Veteranos? Sim.

[Matt Leming]: Tudo bem. Alguma participação pública? Tudo bem. Vendo nenhum, temos outros movimentos no chão?

[Anna Callahan]: Mover para suspender.

[Matt Leming]: Bem, movimento para suspender. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Obrigado.



De volta a todas as transcrições